-
1 green
1. [gri:n] n1. 1) зелёный цвет2) pl оттенки зелёного цвета3) зелёный цвет как национальная эмблема Ирландии2. зелёная краска, зелень3. 1) растительность; листва2) pl зелёные ветви деревьев ( для украшения)4. pl зелёные овощи для варки (капуста, шпинат и т. п.)5. молодость, сила6. 1) зелёная лужайка, луг; зелёная лужайка, площадка ( для игр)2) площадка для игры в гольф2. [gri:n] a♢
do you see /is there/ any green in my eye? - неужели я кажусь вам таким легковерным /простаком/?1. 1) зелёный, зелёного цветаgreen dress - зелёное платье, платье зелёного цвета
green light - а) зелёный свет ( светофора); б) разг. «зелёная улица»
to give the green light - дать «зелёную улицу», «дать добро»
2) зелёный, бледный, болезненный ( о цвете лица)to grow /to go, to turn/ green - позеленеть, побледнеть
green with envy [jealousy] - позеленевший /побледневший/ от зависти [ревности]
2. 1) покрытый зеленью, зелёныйgreen tree - дерево, покрытое листвой; зелёное дерево
2) мягкий, тёплый, бесснежныйwe shall have a green Christmas - рождество будет бесснежным, на рождество снега не будет /снег не выпадет/
3. незрелый, неспелый, зелёныйgreen apple - неспелое /зелёное/ яблоко
4. 1) свежий, не подвергшийся обработкеgreen bacon - шпик, свиное сало (солёное, но не копчёное)
2) зелёный, сочный ( о кормах)3) сырой, невыдержанныйgreen wood - а) свежесрубленное дерево; б) невыдержанная древесина; [ср. тж. greenwood]
green timber /амер. lumber/ - свежераспиленный лесоматериал
green brick - сырец, необожжённый кирпич
4) свежий, незажившийgreen wound - свежая /незажившая/ рана
5. 1) свежий; цветущий, полный силgreen old age - цветущая /бодрая/ старость
enjoying a green old age - всё ещё бодрый, несмотря на годы
recollections of his youth were still green in his mind - воспоминания молодости были все ещё свежи в его памяти
2) молодой, нежный6. 1) неопытный, новый, молодой; зелёныйa green band - новичок, неопытный человек, молодой работник
green to one's job - новичок в своей работе, неопытный в своём деле
he is still very green - он ещё очень молод /неопытен, зелен/; ≅ у него ещё молоко на губах не обсохло
she is green from her village - она только-только из деревни, ей ещё привыкать и привыкать к городской жизни
2) воен. необученный, необстрелянный7. доверчивый, простодушный; простоватыйhe is not so green as he looks - он не так прост, как кажется; не смотрите, что он выглядит простачком
to be as green as to imagine that... - быть настолько наивным, чтобы думать, что...
8. редк. ревнивый♢
green finger /thumb/ - садоводческое искусствоhe has green fingers - что он ни посадит, у него всё растёт
in the green tree - библ. в дни процветания /расцвета/
3. [gri:n] vGreen mountain State - амер. шутл. «Штат Зелёной горы» ( Вермонт)
1. становиться зелёным, зеленеть2. 1) красить в зелёный цвет2) одевать в зелёный цвет3. разг. обманывать, мистифицировать -
2 annual starch equivalent requirement
Универсальный англо-русский словарь > annual starch equivalent requirement
-
3 daily allowance per animal
Универсальный англо-русский словарь > daily allowance per animal
-
4 forage farming
Сельское хозяйство: кормовое хозяйство, система производства молока в основном или исключительно на травах и других объёмистых кормах -
5 granulated
['grænjʊleɪtɪd]1) Общая лексика: зернёный2) Геология: раздробленный, размельчённый3) Сельское хозяйство: ссевшийся, пеллетированный (напр. о кормах), засахарившийся (о мёде), скристаллизовавшийся, зернистый (о структуре почвы)4) Строительство: гранулированный (шлак)5) Специальный термин: гранулированный, зернистый, шершавый, неровный (о поверхности)6) Бурение: дроблёный, измельчённый -
6 tolerance for pesticide residues
Сельское хозяйство: предельно допустимые количества остатков пестицидов (в продуктах питания, кормах или почве)Универсальный англо-русский словарь > tolerance for pesticide residues
-
7 Futtermittelgesetz
сущ.пищ. закон о кормах -
8 Granulat
сущ.1) общ. гранулят (напр. о кормах, удобрениях), гранулированный продукт2) мед. гранулированный препарат, лекарственная гранулированная форма3) тех. чешуя4) хим. гранулянт5) стр. гранулированный материал6) дор. зерно, продукт зернистой структуры7) текст. зернёный продукт, крошка (волокнообразующего полимера)8) пищ. крошка9) сахар. (костеугольная) крупка -
9 LFGB
-
10 Lebensmittel- und Futtermittelgesetzbuch
Универсальный немецко-русский словарь > Lebensmittel- und Futtermittelgesetzbuch
-
11 κατεβάζω
μετ.1) спускать, опускать; снимать (откуда-л. сверху); помогать сойти, спуститься; 2) прям., перен. понижать;κατεβάζω τη φωνή — понижать тон, голос;
3) выгружать;4) снижать (цену), уступать (в цене); делать скидку, продавать дешевле (товар); 5) уносить, нести (течением реки);§ κατεβάζω γάλα — а) увеличивать надой (о кормах и т. п.); — б) давать много молока;
κατεβάζω απ' το θρόνο — свергать с престола;
ο νούς ( — или τό κεφάλι) του κατεβάζει — голова у него хорошо работает, хорошо соображает;
κατεβάζω τα μούτρα μου — или τα κατεβάζω — иметь кислый вид, быть унылым, хмурым, нахмуренным;
του τα κατέβασα τ' αυτιά я его унизил;τα κατέβασε τ' αυτιά του он унизился; κατέβασε ο ποταμός река разлились;κατεβάζει το βουνό — с гор дует сильный ветер
-
12 besoins alimentaires
сущ.тех. потребность в кормахФранцузско-русский универсальный словарь > besoins alimentaires
-
13 тоотпостук
безразличие, безразличное отношение;тоют маселесине тоотпостук кылышат к вопросу о кормах они проявляют безразличие, вопросу кормов они не придают значения;тоотпостук көрсөт- проявить невнимание, безразличие. -
14 вом
1) рот || ротовой;вом пытшкӧс — ротовая полость; вом тыр —вом дор — губа, губы;
а) глоток ( о жидкой пище);б) кусочек ( о твёрдой пище); в) пук, горсть ( о кормах);вомсьыс сетас — он последнее отдаст (букв. изо рта отдаст)век вомад, а он ньылышт — загадка всегда во рту, а не проглотишь ( отгадка кыв — язык)2) пасть; зев;3) устье;ты вом — устье протока; ю вом — устье рекипӧжасян пач вом — устье русской печи;
4) дуло; жерло;пушка вом — жерло пушкипищаль ствол вом — дуло ружья;
5) горлышко (верхняя суженная часть сосуда, посуды);◊ Ӧти коса вом — столько травы, сколько срезывается одним взмахом косы; вом вежны —а) заменить, разнообразить пищу;б) поговорить с кем-л.;вом гӧснечавны — дать взятку, угостить;вомысь усьӧ — в рот не лезет ( об однообразной пище); вом пом юавны — припомнить; сы вомысь оз пет — он не скажет -
15 daily allowance per animal
суточный рацион на условную голову скота; суточная потребность животного в кормахАнгло-русский словарь по экономике и финансам > daily allowance per animal
-
16 Bio-Hof
mбиологическое крестьянское хозяйство, выращивает сертифицированные экологически чистые продукты. Владельцы таких крестьянских хозяйств (Bio-Bauern) не применяют химических удобрений, используют щадящие методы обработки земли, выращивают скот на экологически чистых кормах -
17 verstreuen
vt1) рассеивать; рассыпать просыпатьÁsche auf dem Fúßweg verstréúen — рассеивать золу [пепел] по (пешеходной) дорожке
Zúcker auf dem Bóden verstréúen — просыпать сахар на пол
2) истратить при посыпке [разбрасывании] (о кормах, удобрениях и т. п.)Das Kind hat séíne Spíélsachen im gánzen Haus verstréút. — Ребёнок разбросал игрушки по всему дому.
4) перен распределять, распространятьetw. (A) über die gánze Welt verstréúen — распространять что-л по всему миру
-
18 Granulat
Granulát n -(e)s, -eгранули́рованный проду́кт, грануля́т (напр. о кормах, удобрениях) -
19 чурияш
чурияшГ.: цурейӓш-ем1. мучиться, измучиться, замучиться, маяться, промаяться чем-л.; страдать, пострадать; терпеть боль, испытывать (испытать) физические или моральные страданияЙол дене чурияш маяться ногой;
кокыртыш дене чурияш мучиться кашлем;
пагарлан верч чурияш страдать из-за желудка.
Танилат йол ӱмбак шогалын. А мочол чурийыш. «Мар. ком.» И Танила встал на ноги. А сколько мучился.
Шорыкйол йӱштыштӧ еҥ-влакат, моло чонанат чурият. «Ончыко» В крещенские морозы страдают и люди, и другие живые существа.
2. бедствовать, нуждаться; испытывать бедствие, нужду в чём-л.; страдать от недостатка чего-л.Кинде деч посна чурияш бедствовать из-за отсутствия хлеба;
окса укелан чурияш страдать от безденежья.
Пареҥгым, ушменым тӱрыс поген налына гын, тенийже она чурие ыле. П. Корнилов. Если полностью уберём картофель, свеклу, то в этом году не будем бедствовать.
Ял калык вольык кургылан эре чурият. «Мар. Эл» Жители села всё время нуждаются в кормах для скота.
-
20 чурияш
Г. цуре́й ӓш-ем1. мучиться, измучиться, замучиться, маяться, промаяться чем-л.; страдать, пострадать; терпеть боль, испытывать (испытать) физические или моральные страдания. Йол дене чурияш маяться ногой; кокыртыш дене чурияш мучиться кашлем; пагарлан верч чурияш страдать из-за желудка.□ Танилат йол ӱмбак шогалын. А мочол чурийыш. «Мар. ком.». И Танила встал на ноги. А сколько мучился. Шорыкйол йӱ штыштӧ еҥ-влакат, моло чонанат чурият. «Ончыко». В крещенские морозы страдают и люди, и другие живые существа.2. бедствовать, нуждаться; испытывать бедствие, нужду в чём-л.; страдать от недостатка чего-л. Кинде деч посна чурияш бедствовать из-за отсутствия хлеба; окса укелан чурияш страдать от безденежья.□ Пареҥгым, ушменым тӱ рыс поген налына гын, тенийже она чурие ыле. П. Корнилов. Если полностью уберём картофель, свеклу, то в этом году не будем бедствовать. Ял калык вольык кургылан эре чурият. «Мар. Эл». Жители села всё время нуждаются в кормах для скота. Ср. йӧсланаш, орланаш.
См. также в других словарях:
Применение антибиотиков в ветеринарии и животноводстве — Использование антибиотиков в ветеринарии началось сразу же после их открытия. Это объясняется целым рядом преимуществ, которыми обладают антибиотики по сравнению с другими химиотерапевтическими веществами: антимикробное действие в очень… … Биологическая энциклопедия
Кормовой баланс — сопоставление потребности в кормах с их наличием. К. б. имеет большое значение для создания устойчивой кормовой базы в каждом хозяйстве и полноценного, экономически выгодного кормления с. х. животных. В условиях социалистического … Большая советская энциклопедия
Кошачий корм — Кошка ест смесь сухого и консервированного корма Кошачий корм это корм, предназначенный для потребления домашними кошками. К корму, предназначенному для … Википедия
Эндемические болезни у животных — биогеохимические эндемии у животных, болезни, возникающие вследствие недостатка или избытка в почве, воде и кормах жизненно необходимых химических элементов. Проявляются в определенных биогеохимических провинциях (См. Биогеохимические… … Большая советская энциклопедия
Переваримость кормов — (Verdaulichtkeit, digestibilité). Э. Вольф, немецкий зоотехник, один из первых сделал указание на то, что при суждении о питательном достоинстве корма необходимо принимать во внимание вместе с абсолютным содержанием азотистых и безазотистых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВИТАМИНЫ — особые вещества, содержащиеся в кормах и необходимые для правильного питания и роста жив. Отсутствие или недостаток В. в кормах вызывает тяжелые расстройства питания, прекращает рост молодняка и ведет к тяжелым заболеваниям жив. т. н.… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
КОРМОВОЙ БАЛАНС — расчет потребности, наличия и поступления кормов, составляемый отдельно для грубых, сочных и концентрированных кормов по следующим разделам: а) наличие кормов, б) поступление от урожая, в) потребность в кормах на плановый период, г) необходимый… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
Микотоксины — Рост плесневого гриба на поверхности жидкости Микотоксины (от греч … Википедия
Микотоксины/Temp — Микотоксины (от греч. μύκης (mykes, mukos) «гриб») токсины, низкомолекулярные вторичные метаболиты, продуцируемые микроскопическими плесневыми грибами.Микотоксины являются природными загрязнителями зерна злаковых, бобовых, семян… … Википедия
Микотоксин — Рост плесневого гриба на поверхности жидкости Микотоксины (от греч. μύκης, mykes, mukos «гриб»; τοξικόν, toxikon «яд») токсины, низкомолекулярные вторичные метаболиты, продуцируемые микроскопическими плесневыми грибами. Микотоксины являются… … Википедия
АКТЕЛЛИК — пиримифос метил, хим. препарат для борьбы с грызущими и сосущими вредителями с. х. р ний (инсектицид и афицид контактного, фумигантного и ограниченно системного действия). Выпускают в виде 50% ного к. э. Применяют для обработки складских… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь